Anmeldelse i Weekendavisen den 10. december 2010.
Kurt & Co. I Erlend Loes børneromaner er truckføreren Kurt lige så ansvarsløs som Homer Simpson.
Slapstick med pointe
Norske Erlend Loe er den velnok bedste seriøse humorist i disse års litteratur (norsk såvel som dansk), og det gælder også når han skriver sine små børneromaner om den kuleskøre truckfører Kurt, der er gift med den milde arkitekt Anne-Lise og far til tre børn: tykke Helena, Soda-Kurt og Bud, der er så lille at han ikke forstår noget som helst, men dog har lært tysk i børnehaven!
I Den store Kurt-bog er de fire første historier om den lille familie optrykt, underfundigt illustreret af Kim Hjortøy, og det er meget praktisk at have dem samlet til oplæsning i rækkefølge. På den måde kan man nemlig også i dén grad få udbytte af historierne som slapstick med pointe. I al deres skørhed handler de nemlig også om vigtige emner, f.eks. kan man læse en helt pragtfuld kapitalismekritik i Kurt bliver grusom, der viser hvordan penge korrumperer, ikke at forglemme den deciderede blasfemiske religionsparodi, der rulles ud i Kurtby.
Nu er det jo næppe taget ud af den blå luft, når så mange børnebøger om familier viser faren som fantasten og moren som den rationelle, forsonende og overbærende sammenhængskraft. I tilfældet med Kurt og Anne-Lise bliver der mildest talt heller ikke eksperimenteret med rollerne. Kurt og Anne-Lise og deres tre børn er på mange måder skabt efter samme skabelon som The Simpsons, hvor Homer er grotesk selvoptaget og barnligt ansvarsløs, mens Marge er den fornuftige og mildt magtfulde kvinde. Ja, Kurt er simpelthen Homer. Og Anne-Lise og Marge føler samme slags tilgivelse og overbærenhed for deres fuldkommen urimelige mænd, imponerende nok.
Historierne om Kurt er skør, skarp og velfungerende oplæsning for hele familien – og kvaliteten og dristigheden stiger hen ad vejen. De første tre historier er udgivet i 90’erne, mens Kurtby udkom på dansk så sent som i fjor. På norsk findes også Kurt koker hodet, som desværre ikke er udkommet hernede, men til gengæld skulle den nyeste være under oversættelse netop nu: Kurt kurér. Den handler om et mildest talt splittet Norge, hvor den nordlige del er træt af at betale til operabyggerier og kønsforskning, hvorefter en terrorbevægelse går i gang med at dele landet i to.
Hvor mange forfattere kan skrive for børn om kapitalisme, religion og nationalisme og samtidig holde humoren højt hævet? Jeg kan kun komme i tanker om Erlend Loe.
Erlend Loe: Den store Kurt-bog. Oversat af Susanne Vebel. Illustreret af Kim Hjortøy. Hardback, 272 sider, 200 kr. Gyldendal.