En maskine af kød

Weekendavisen den 12. april 2017.

I dybet. ”Kan man leve sig ind i grønlandshajens verden?” Man bliver væltet encyklopædisk om kuld af to norske fantasters forsøg.

Morten A. Strøksnes: Havbogen – eller kunsten at fange en kæmpehaj fra en gummibåd på et stort hav gennem fire årstider. Oversat fra norsk af Birgitte Steffen Nielsen. 396 sider, 299,95 kr. Don Max.

To mænd, Oslo-forfatteren Morten og hans gode ven Hugo fra Engeløya i Lofoten i det nordlige Norge, sejler ud i en gummibåd. De har en halsbrækkende mission i fjordene mod Atlanterhavet: at fange et tre til fem meter stort dyr på cirka sekshundrede kilo, en halvblind kalorius med kort, rund snude, lange parasitter hængende ud af øjnene, cigarformet krop og relativt små finner, sugelæber og sylespidse savtaktænder, altså en somniosus micropcephalus, bedre kendt som grønlandshajen. Læs videre “En maskine af kød”

Du er ikke gået bort. Du er død

Weekendavisen den 12. april 2017.

Hjerteportræt. Bodil Malmstens sorgdigt vedkender sig vreden.

Bodil Malmsten: Det her er hjertet. Et digt om sorg. Oversat og med forord af Henrik Wivel. 78 sider, 199,95 kr. Kristeligt Dagblads Forlag.

I december 2015 tweetede den svenske digter Bodil Malmsten: Hvor mange gode nyheder skal der til at opveje en dårlig? Og nogle dage senere: ”Jag har tyckt att cancer inte hör hemma på Twitter – för privat. Men nu när det är den vanligaste dödsorsaken – inte alls privat. God natt.”

Godt seks uger senere døde hun, den 5. februar 2016, 71 år gammel. Der var med andre ord ikke gode nyheder nok til at opveje de dårlige. Og digtet Det her er hjertet. Et digt om sorg, der udkom i Sverige i 2015, udspringer netop af dårlige nyheder, men vel at mærke ikke dårlige nyheder om forfatterens egen sygdom. Jeg ved slet ikke om hun havde fået sin cancerdiagnose, da hun modtog den meddelelse om sin forhenværende samlevers død, som satte sorgdigtet i gang. Men paradoksalt nok kom Bodil Malmsten også til at skrive om sig selv. Så hvor mange gode nyheder skal der til at opveje to dårlige? Læs videre “Du er ikke gået bort. Du er død”

De bevidste pariaer og de loyale hottentotter

Weekendavisen den 7. april 2017.

Essay. Hannah Arendts tanker om flygtningeidentitet fra 1940’erne sætter nutiden i historisk perspektiv.

Hannah Arendt: Vi flygtninge. Oversat og med efterord af Mikkel Flohr. 70 sider, 70 kr. Forlaget Slagmark. / Hannah Arendt: De retsløse og de ydmygede. Oversat af Claus Bratt Østergaard. 160 sider, XX kr. Informations Forlag.

Dårligt nok havde det idéhistoriske tidsskrift Slagmark udgivet et lille hyperaktuelt essay fra 1943 af den tyske (senere amerikanske) politiske filosof Hannah Arendt, før Informations Forlag varslede at de havde nøjagtig samme tekst på vej sammen med to andre om beslægtede emner.

Derfor findes nu Vi flygtninge i hele to nyoversatte versioner, den ene som single, den anden sammen med De retsløse og de ydmygede og Nationalstatens forfald og enden på menneskets rettigheder (et kapitel fra Totalitarismens oprindelse, 1951). Og der er virkelig tale om tanker til tiden, for disse essays sætter den aktuelle humanitære krise i historisk perspektiv. Her kan vi lære noget ganske grundlæggende om, hvad en flygtning egentlig er. Læs videre “De bevidste pariaer og de loyale hottentotter”

Hvad læser Klaus Rothstein, når han ikke skriver?

Weekendavisen den 7. april 2017.

KIOSK

Oppe i Norge har aviserne nogle seriøst gode navne, som vi slet ikke kan hamle op med hernede. Hvad mener De for eksempel om den patriotiske potens, der hviler over Fædrelandsvennen? Eller den verdensrevolutionsromantik, der stråler ud af Klassekampen? Læs videre “Hvad læser Klaus Rothstein, når han ikke skriver?”

Slutspil

Weekendavisen den 31. marts 2017.

Teater. Seks nyskrevne skuespil om globalisering er nået til vejs ende. Blev vi klogere?

Skriv ”globalisering” og ”internationalisering” i din ansøgning, så skal den nok gå igennem. Sådan lyder en branchejoke i kulturkredse, hvor fonde og puljeudvalg er helt pjattede med det, der handler om den store verden derude – samtidig med at vi har travlt med at hige og søge i vores egne kulturelle kramkiste efter identitet og rødder for at forstå (og modstå) det globale pres.

Derfor gav det så god mening, at Bikubenfonden i 2013 støttede Teater Grob med 2,4 millioner kr. over tre år til et ambitiøst og visionært projekt, Det 6. Kontinent. I seks nyskrevne og sammenhængende skuespil ville teatret ”undersøge hvad det vil sige at være dansk i en global verden”. Bingo! Global og dansk i én og samme sætning, bedre kunne det ikke være. Skuespillene skulle skildre ”udrejste danskere, der bliver konfronteret med deres blinde vinkler og værdier”. Ikke til at stå for! Læs videre “Slutspil”